- 娇气
- 까다로운: 郁闷; 性情乖戾
- 지나치다: A) [동사] (1) 闪过 shǎnguò. 거리를 지나치다闪过街头 (2) 放过 fàngguò. 忽视 hūshì. 轻视 qīngshì. 不注重 bùzhùzhòng.그는 이 문제를 줄곧 지나치지 않았다他一直不放过这个问题쉽게 지나칠 수 없는 문제一个不容忽视的问题도시 전체 계획을 지나쳤다不注重城市的整体规划B) [형용사] 甚 shèn. 过分 guò//fèn. 过度 guòdù. 过于 guòyú. 过甚 guòshèn. 过头(儿) guò//tóu(r). 受不得 shòu ‧bu ‧de.지나치게 요구하다过分要求지나치게 애들을 응석받이로 키워서는 안 된다不要过分宠爱孩子말이 지나치다言之过分음주가 지나치면 몸에 해롭다饮酒过度对身体有害지나치게 흥분하다过度兴奋남을 지나치게 핍박하다逼人太甚개정이 좀 지나쳤다有点改过头(儿)了그는 아이를 지나치게 귀여워한다他把孩子爱得过头了
- 까다: [동사] (1) 剥 bāo. 嗑 kè. 땅콩을 까다剥花生바나나 껍질을 까다剥香蕉씨를 까다嗑瓜子儿 (2) 抱 bào. 孵 fū.병아리를 까다抱小鸡儿알을 까다孵蛋 (3) 扣除 kòuchú. 扣掉 kòudiào.상응하는 비용을 까다扣除相应费用일정 정도의 신용 점수를 까다扣掉一定数量的信用点 (4) 打 dǎ. 砸 zá.돌로 대가리를 까다用石头砸了头 (5) 抨击 pēngjī.오늘 신문을 보니까 정부의 조세 정책을 마구 깠더라看今天的报纸, 又在抨击政府的税收政策了 (6) 瞪大 dèngdà.눈을 까다瞪大眼睛 (7) 嚼舌头 jiáo shé‧tou.술자리에서 상사를 까다在酒席上嚼上司的舌头(8) 灌 guàn. 咕嘟 gū‧du.친구와 둘이서 맥주 두 병을 깠다和朋友俩灌了两瓶啤酒그들은 어젯밤에 고량주 네 병을 깠다昨晚他们咕嘟了四瓶白酒
- 나치: [명사]〈역사〉 【음역어】纳粹 Nàcuì.
- 나치스: [명사] ☞나치(Nazi)